sábado, 29 de setembro de 2007

desafiando al tigre

Busqué palabres ente la herba revuelto
polos cuerpos de los amantes,
busqué les buelgues del combate
nel campu batalla,
busqué en camín el rastru
de lo que marcha y piérdese pa siempre.

Busqué y por eso nun fui alcontrar nada,
busqué y por eso sigo creyendo en ti.

La lluna ye más alta que'l ruxíu del tigre.
Alló nel cimblu de los montes
encéndese delles nueches l'espeyu blancu
de la nuestra vergüeña
por haber sío más felices que los demás.
Ye lo que dicen los nuestros güeyos
de la que se miren nesi espeyu
con un rellumu d'alcohol,
les nuestres gorxes capaces
alcuando de desafiar el ruxíu del tigre.

Busqué la sombra furruñenta de la seronda
nos felechos cubiertos de ñeve,
busqué'l camín de fumo de los aviones
nel cielu d'un día de tormenta,
busqué les marques roxes del deséu
na carne qu'arde y escapa pa siempre.

Busqué y por eso nun fui alcontrar nada,
busqué y por eso sigo creyendo en ti.




sexta-feira, 28 de setembro de 2007

na llende

Tres los montes,
más alló
naz la tierra del mieu,
onde los homes inda
prenden fogueres,
apradien callando
la herba, pisen
adulces la llosa húmedo
de los muertos.

Ellí son los que ya nun son
de niundes, xente escuro
de casa naide, criaos
con lleche de lloba,
fechos al virgayu secu
del vientu, fosco estirpe
vieyo de perdedores,
los que siempre fueron
de la tierra del mieu
y nunca quixeron marchar.

Alluende, alló onde'l sol
cai y llega la nueche colos deos
terecíos de frío, ellí onde
too ye del llobu o de la malasombra,
ente marallos de fracasu
y carros abarganaos d'olvidu,
ende alcuéntrome contigo:
llingua del miel,
llingua que fales
la mesma llingua
de l'acabación de too,
del escomienzu otra vuelta
de tolo que nunca fina.

quarta-feira, 26 de setembro de 2007

l'home que nun tenía nada

L'home que nun tenía nada llegó al nuestru pueblu
una tarde de seronda va más de trenta años.

Baxó na estación del Norte y pasó pela cai Dorado ensin mirar los escaparates iluminaos.
Pasó ente la ilesia ensin entrar en misa d'a ocho.
Pasó ente los vieyos del parque y ente los guajes que xugaben a los banzones xunta'l ríu.

Nun tenía nada y nada paecía querer,
na so mirada nun había deseos nin señaldá,
alcordanza, rencor, rastru de sueños.
Cualaquier que lu atopase por casual
decatábase aína de qu'aquel home
en cierto nun tenía nada.

Llegó una tarde de seronda al nuestru pueblu,
percorrió les cais céntriques y por dicir
tamién les más desapartaes y escures.
Al caer la nueche metióse nun chigre,
pidió un vasu agua, entró nos servicios
y llavó les manes, llavóles a conciencia.
Nun tenía nada y cuando dexó el pueblu
al otru día llevaba les manes llimpies.


terça-feira, 25 de setembro de 2007

na basoria l'escaezu

En solombra,
prendía col oru escuru
de los lleones,
siempre erguía
nel fracasu,
como muerren
los héroes,
delles nueches
inda vuelves
pa reclamar
los tos despoxos.

Con un guante de seda
caricies el frío,
piques al cristal
de la ventana pieslla
coles uñes pintaes,
delles nueches
inda vuelves
pa rebuscar
na basoria
l'escaezu
colos deos desnudos
y un pingu de miel nellos.

A escontralluz,
tres el matu
de les mores podres,
col enclín obstináu
de les coses
puestes d'aviesu,
bailando sola
nun rincón,
abrazando el telón
del escenariu,
delles nueches
inda vuelves
a desmentir la memoria,
a resquemar nel alma,
ferida que con sal se ceba
y nunca cura.

segunda-feira, 24 de setembro de 2007

el xuegu de dos


















Primero que la tormenta
fueron les caricies,
primero que'l vientu
la llingua nueva
descubriendo
un camín
ente los llabios,
primero que l'ardor
fue la borrina
a buscar
los recovecos
d'una voz que llama
a dalguién
y atopa a naide
esperando poles primeres
solombres del tapecer,
primero que'l deséu
fueron los güeyos
del llobu
búscandote
onde la llinia de la vida
cruza les manes
cola llinia de la muerte
y queden los deos entellazaos
hasta qu'empieza'l xuegu
de dos, dica la partida acaba.

domingo, 23 de setembro de 2007

palabres pequeñes

Falo de ti
con palabres pequeñes,
palabres del tamañu
d'una piedra o d'una fonte,
del tamañu d'un xilgueru,
d'una brezna d'herba.
L'escaezu fala siempre
asina, en susurrios,
a media voz, nel idioma
de los secretos de casa.

Si buscare palabres grandes,
altes, fachendoses, palabres
sagraes del arte y la llei,
nun habíes entendeme
señaldá, rastru de la sombra
probe que cruza
una carretera de pueblu,
resquiciu cómpliz
que la memoria ya nun conoz.

Falo de ti con palabres pequeñes,
escures, bixegues, escondíes
ente les manes d'una alma cansa
como boliches de la infancia,
como povises del llar
qu'agora son cuatro piedres
fríes d'una casa n'abertal.

Y un garrapiellu de palabres
pequeñes resumen una vida,
una batalla, un cientu sueños
soñaos al abellu una figal,
al abellu d'una cruz nun cementeriu,
al abellu de los díes que pasen
y nun vuelven pasar, queden
llexando n'aire como un tesoru
de palabres pequeñes,
vieyes, puerques.

sábado, 22 de setembro de 2007

nueches sin esperanza

La nueche tarrez la esperanza
como'l placer la mansedume.

Si tengo alcontrate
ha ser nes tormentes
de nueches sin esperanza.

Porque la esperanza ye más agrio que'l miel
y dexa marques de rencor nes ventanes.


Si tengo alcontrate
ha ser bien alló
nuna mar más escuro que la nueche.

Ente barcos varaos na nubla,
vagues lluces llonxanes
qu'allumen y nun s'alcuentren.

Porque la nueche tarrez la esperanza,
como'l placer la mansedume.

quarta-feira, 19 de setembro de 2007

la casa xunta'l mar

Dexaron la puerta pieslla,
les persianes baxaes, media
vida trancao con estielles
del últimu brazáu de lleña,
un sacu de carbón moyao
a la puerta y con tol alma
marcharon, dexaron la casa
xunta'l mar, dexáronla
pa que la comiere'l vientu.

Dexaron nel camín
un rastru pólvora seco,
falses plumbes d'indios,
el xaretón d'un abrigu tergal,
les coraes enguedeyaes
a un matu de medies negres,
un sacu pinces y otru de banzones rayaos
col signu les macanes y la bona suerte.

Dexaron la casa xunta'l mar
pa que la comiere'l vientu
y llevaben los güeyos llorosos
d'arena y agua salao, galipote
en corazón, los pies puercos
pola buelga podre de marallos d'ocle,
angüeñes nes manes, cicatrices
piquiñines d'orpín y un fardelu
d'alcordanza arispio
del últimu vendaval, de la última
folixa nel infiernu llariegu.

Marcharon, dexaron la casa
xunta'l mar pa que la comiere'l vientu
y enxamás volvieron, enxamás
s'arrepintieron de marchar.


segunda-feira, 17 de setembro de 2007

la vieya raza de Millet

Envolviéndote
nel abrazu violentu
de la lluz,
el vientu traza
estrañes llaceries
nel to piel,
marques fondes
qu'emparienten
col sangre
de la xente vieyo
del bosque,
la vieya raza
de Millet.

Cola pena
en llombu
pagues les sos deldes,
mires polos sos güeyos
arroxaos
de rabia y vergoña,
fuñiques
colos praos,
cola tierra,
nel nome
del so sangre vencío.

Esi ye'l to tesoru espoliáu.
El to arguyu col cazu
fundíu nun llamazal.
Heriedasti les sos feríes.

sexta-feira, 14 de setembro de 2007

pantasma














Remaneces alcuando
nel sudu de la nueche
amoyentando les cais
cola to llingua rota.

Apruces de mui llonxe
en bares que nun piesllen,
bebes el vasu amargu
de los que nun olviden.

Conoces les esquines
onde'l vientu taraza,
conoces bien tolos
caleyones sin salida.


quinta-feira, 13 de setembro de 2007

les vieyes complicidaes

Después de meses ensin saber nada de cómplices bien cercanos aporten noticies sueltes d'ellos y en cierto nun soi quien a recordalos a nun ser como rostros borrosos. Tengo una alcordanza más nítida de les sos voces, igual porque les palabres algamen sobrevivir a los que les dicen o porque les voces nun duelen, los rostros, alcuando sí.

Delles noticies recíboles de los propios na mio cuenta de corréu y cuéstame face-yos saber qu'esi ye'l territoriu onde podemos siguir falando de momento, el puntu d'alcuentru onde me siento menos incómodu pa remanecer les antigües afinidaes. Mesmo el teléfonu compromete, sinón a contestar, a escuchar les llamaes, a ver na pantalla del móvil los númberos de les persones que te busquen. Empara, la cuenta de corréu electrónicu si pases díes ensin abrir los mensaxes ya inda otro poco más en contestar, naide te lo va tener en muncha cuenta.

En pasando tanto tiempu ensin contactu nengún dan ganes de mentir alrodiu de lo que ye agora d'ún. A mi, por exemplu, prestábame cunta-yos a los cómplices de cuantayá que vivo nuna cabana de maera metanes del bosque y que pasa un ríu a la vera onde nun ye difícil acolumbrar bandiellines de coríos selvaxes, que pasen arriendes volando enriba'l teyáu de la mio cabana y qu'entamen una Uve perfecta n'alzando vuelu pa perdese al otru llau del bosque y los montes.

Cuntar qu'ellí nun tengo conexón telefónica nin electrodomésticos, que vivo como un Amish o un monxu Zen, meditando al abellu de les fayes y les castañales a propósitu de toles coses que pasaran desque guardo memoria d'ello y que deprendí la poca importancia de toles xeres, toles decisiones, tolos fechos orixinaos por voluntá propio.

Cuntar que na cabana del bosque nun cuenta nada la bona o la mala suerte, enquivocase o actuar derecho, que nun tien sentíu dalu esmolecese por poner un ramín d'orden metanes del caos, que tien menos sentíu inda tentar comprometese en llabores perdurables o empobinaos a enveredar pelos caminos comunes de los demás, que llegar a estes conclusiones -nes que nun s'esclúi la dulda- ufiértame una serenidá que nun tenía hasta venir guardame nesti llar escondíu de too y de toos.

Préstabame mentir abondo cola impunidá que da'l pasu del tiempu.

Les complicidaes verdaderes nunca ruempen el filu que les xune. Y si enxamás vuelven atopase, el calor antigu tampoco nunca se pierde.

quarta-feira, 12 de setembro de 2007

nubes mestes

Nubes mestes, fuxidices,
del color de les muertos,
escurecen l'instante
y aína disuélvense,
aclaria'l cielu un escamplor
del so aldu fugaz.

Y hai díes encesos,
llimpios de sombra,
díes nos que tembla
la vida al alendar
y dexa na mirada
un rastru blancu
como un vafu
nun cristal, díes
plenos ensin una nube.

Hai díes nos que nengún
velenu fai efectu, díes
nos que la muerte pasa
desapercibía con un traxe gris
y gafes de sol, díes nos que naide
echa a naide de menos.
Hai díes que nun escurez nenguna nube,
nenguna decisión, nengún olvidu.

Pero siempre vuelve'l nublu,
la borrina, l'aire desapaciegu,
el posu agriu de les nuestres
decisiones y los nuestros olvidos
a fastidiar el día como nubes mestes.





terça-feira, 11 de setembro de 2007

el cantar del que vien y marcha

Falo na to llingua
cuando piso la yerba descalzu,
caricio el to piel
cuando escribo
la palabra orpín,
cómote l'alma
cuando esgayo
el corazón d'una zreza.

Vengo de llonxe.
y traigo nada.

Vengo y marcho,
nun llevo nada.

Dexo equí cuatro palabres

pal vientu y el ferruñu.

Doite el mio destín,
el mio aliendu.

segunda-feira, 10 de setembro de 2007

Puertu L'Acebo

Caballos moyaos,
nun tuvistis otru aldu
que'l de los caballos moyaos,
perfiles borrosos
qu'enxuga la tarde
enantes de siguir camín.

La vuestra alma
fue alpenes un charcu
d'agua puerco,
la vuestra esperanza
cielu abiertu
que nun abocana,
la vuestra memoria
pasos que zapocen
y nun dexen buelga.

Caballos moyaos albintestate,
lloñe siempre de dalgún llugar,
siempre en niundes, cansos,
gachos, los güeyos mirando
al suelu, a un matu, a la sienda
que sigue dica ayures y nun
termina más que na mala tierra.

El vuestru aliendu
vafu escuru d'orbayu,
los vuestros sueños
muga qu'esproña
pa naide en prau
y apodrez la pación,
la vuestra llucha
el remonte encesu
y valeru de los caballos amarraos.

Caballos amarraos,
nun tuvistis otru aldu,
que'l de los caballos amarraos
embaxo'l xarazu.
Furiosos y aterecíos,
algamastis la mansedume
de los tochos secos y les piedres.
Medraron los felechos
nel vuestru corazón de pólvora.
Y nunca, nunca abocanó el cielu.



quinta-feira, 6 de setembro de 2007

desgana

Como entra la nueche nos clubs
como entra el vientu nes resquiebres,
como entra un cochellu na gorxa
como entra el xelu na xinebra,
entraste na mio casa, desgana,
viniste, mala estampa, pa quedar.

Y alcuentres el ñeru del rencor albintestate,
la rabia adormecida, el puñu abiertu.

En mala hora viniste, desgana, pa quedar.
Como queda l'aliendu del llobu nel aire del monte,
como queda na soga el cuspe de los aforcaos,
como queda un condón na playa de Nunca Más,
como queda la povisa, como queda la pena.

Y alcuentres el ñeru del rencor albintestate,
la rabia adormecida, el puñu abiertu.


Viniste pa quedar, desgana, pa vencer.




terça-feira, 4 de setembro de 2007

animal estrañu

Bien lluego añeró en ti
una fiera estraña.
Aletargada na lluz
y nel calor, sentíes
el so aliendu flebe
nes coraes, la so
pequeña enerxía
fluyendo peles venes,
palpiendo na vidaya
como una fiebre infantil.

Bastaba'l roce del fríu
pa despertala,
estremecíase
en notando'l palpu
de la escuridá
y removíase na so lluriga
ganosa de salir,
allampiada por devorar
les sombres moyaes
de les esquines
y los caleyones
de la nueche llarga.

La vida tamién ye agora
un animal estrañu
que vien arrimase
col abellu de la nueche
y cuando ta más cerca
fuxe y síguete al llau
esperando'l momentu
de saltar pa esgañate
el corazón o quedar
achucada xunta él como un gatu.



segunda-feira, 3 de setembro de 2007

el corazón de les fontes

Vienen de llonxe les sombres,
del país de los homes del sacu
y de les muñeques muertes.

Dellos díes abro la mano
y apaez na palma encesu
un garrapiellu de perles,
otros díes aperto'l puñu,
nun tengo cosa de preciu,
malpenes povisa de mentires.

Una vez arrimé la oreya
a un corazón d'arena,
cutía al ritmu del míu,
igual qu'un reló puestu
a la mesma hora.

Agora párome a escuchar
el corazón de les fontes,
dexo que'l mio
cuerra sueltu ente les piedres
y los humeros.

Vienen de llonxe les sombres,
vienen col fríu y el xarazu.
Nunca algamen el llugar
del corazón de les fontes.


sábado, 1 de setembro de 2007

rat race

Cierres la ventana
a la inocencia,
dexes que'l duce páxaru
inespertu
estrelle en cristal
les sos ales velenoses.

Por aquellos díes
llegasti a vende-y l'alma
a la culiebra verde,
llegasti convidar a los llobos
a esfozar en corazón,
llegasti correr
ente les rates.

Por esos díes
deprendiste escaecer,
a mirar lo que se pierde
como se mira
al vientu que pasa,
a la sombra
que dexa una nube
nel llombu trémole
d'un ríu que cuerre.
Deprendiste
caminar ente carbayos
caíos y muñecos rotos,
ente muertos.

Agora el día ye un elefante vieyu
que xube a modo el monte pindiu
de tolos díes por venir,
un aigla d'ales canses
que xube a modo hasta'l cantu'l sol
y queda presa ende
dica la nueche que la fai caer.