domingo, 31 de agosto de 2008

hasta bien lluego


Una vez
cuantayá
camín del Mayáu Solís
altravesando'l castañéu
del Socavón pa l'Artosa,
parasti un momentu
pa escuchar
les voces del monte:
"Atiendi, ¿nun lu sientes
cantar? Ye'l Reitán".
Deprendísteme los nomes
de los páxaros
qu'anuncien l'alegría
y ye mala seña
cazalos,
l'orde esactu
de les palabres
qu'esconxuren la lluz
del veranu
pa que dure
polo menos un día más,
el secretu
de la isla de los tesoros
en llombu d'un llibru
de Robert Louis Stevenson,
de Jack London, Juan Ramón Jiménez,
Charles Baudelaire,
a llevantar castiellos d'arena
y castiellos de naipes
que nun esbarrumbaben,
a facer xiblatos
con un güesu de piescu,
a siguir los caminos derechos
que lleven siempre
a dayures
y a enveredar con rixu
los caminos recovecaos y pindios
que nun se sabe
a onde van,
deprendísteme les fórmules
antigues de la prudencia,
la elegancia, la ironía,
el valor, la humildá,
a ser un poco
malpenes
como tu,
como dicen toos
que fuisti,
como fuisti,
ensin falta
lo dixera naide,
perdóname si nun llogré
aprovechar
les tos enseñances
siempre,
per toles veces
nes que les arrepresé
distraíu
mirando pa otru llau,
pa les nubes,
fue asina
la cosa,
la vida,
y ye veranu otra vuelta,
maurecen les mores nes sebes,
florien les castañales,
el ríu arrastra
les mazanes pequeñes
y berriondes,
dasme la mano
como cuando yera un nenu,
vamos xuntos
a un sitiu onde bien lluego
habemos volver alcontramos.

terça-feira, 26 de agosto de 2008

deséu de ser Ulises


La primer nueche
fuera de casa
sabe distinto
el tabaco rubio,
abre caminos nuevos
na gorxa
de la sede
el rastru de la cerveza,
suenen distintos
los nuestros pasos
nuna cai vieya
de les que guarden l'eco,
les primeres nueches
llonxe de casa
duerme ún meyor,
remueve l'aire
les guedeyes y la emoción
cola ventana abierta,
llonxe de casa,
en niundes,
los díes son llargos
y nun pesa el cielu
en costazu,
dan ganes de vivir
y morrer, de morrer
y vivir, ai, onde
a naide conoces,
onde naide fala
la llingua de les mañanes
conocíes,
cuántes veces
marché de casa
namás por represar
la sensación de tar llonxe,
en niundes,
cuántes volví
porque sentía en pechu
un allampiu como un pozu
sin fondu de resguardame
a la sombra de la materna
figuera,
cuántes volví
marchar
porque sabía que'l resguardu
verdaderu
de la vida n'abertal
taba llonxe,
en niundes,
de camín
dica dayures,
dica les isles incógnites
onde nada se siente
y la brisa que respiga'l trébole verde
cura arriendes el mal de la pena,
dica les isles remotes
y el país de dirás y nun volverás,
d'un llugar a onde
lleguen tolos caminos
y per nengún se vuelve,
enxamás se vuelve.

sexta-feira, 22 de agosto de 2008

la última copa


Dexes caer
un pingu de sudu
nel grial,
una perla
aceda
de los bonos díes llargos
vera'l ríu,
el carne
respiga
en sintiendo
otru cuerpu
alendando
cerca,
tremen
los deos
del xugador
al tocar
el llombu
d'una carta incierta,
daquella,
vera'l ríu,
nun remansu
podrecíen les mazanes
arrepresaes
por una duce calma.
Alza la ufierta
al cielu
nublu,
amesta-y
un pingu tamién
de cuspe
y otru
de rabia,
revuelve
el grial
-too xunto,
gloria...-
Bebi serenu,
como si fuere cicuta,
el llechi
que te crió.
Llegó la hora
d'esperar
l'aire fríu
colos güeyos cerraos,
d'esperar
ensin esperanza
ensin priesa.

terça-feira, 19 de agosto de 2008

escontra la tradición

Por estrañes artes
del caos,
el deséu
medra
con esnales de mariposa
hasta algamar
l'apariencia
d'un aigla,

coles esnales pegañoses
de semen,
la serpentina
de la llingua
intoxicada
de saliva
y fluyíos vaxinales,
les pates
temblando
nun terreru
ingrientu
de sol
y polvo,
la mariposa
alza vuelu
hasta'l cimbru
del cielu altu
de branu,

alló abaxo,
el fondayón de les gafures
muertes del vai,
les llamuergues
arregayaes de sede,
les piles de cuchu
seco,
el ñeru podrén
onde l'aigla
guaria
en cuéncavos estoyos
la herencia xenético
como una ayalga,

onde l'aigla
-nun vuelta tan alto-
guaria la seruga maldita,
el güevu fecundáu
pola culiebra.

sábado, 16 de agosto de 2008

ríu pa quedar

Vengo de la banda
escura,
del llau toriáu
de la esperanza
otra nueche
a beber
nel ríu
onde los sapos
velen
los llirios d'Ofelia,
con un whisky
na mano
y una vela
na otra
vengo
buscar
un as de tréboles
ente l'humeru
furruñentu
de la llaguna Estixa,
con una rosa mustia
ente los dientes
y una navaya
en bolsu
voi
cortar
un palu d'ablanu
pa variar
les estrelles
que ya nun allumen,
voi facer
con elles un garrapiellu
de povisa
y tentar lo imposible:
tizar coles lletres del to nome
otra vez la lluz
que me fexo esta nueche
cruzar el ríu
hasta equí,
hasta equí,
pa quedar.

domingo, 3 de agosto de 2008

el tiempu de les mores verdes



El tiempu de les mores verdes

ye'l tiempu de marchar,

cai un pingu

de sangre

en cantu los besos,

fiere

nel aliendu

l'aceru

del nordés,

entós

ye'l tiempu de siguir

la buelga escura

del llobu,

les nueches son cálides

en monte,

los frutos

inda duces,

cuerre y nun mirés

atrás,

pasa la frontera

mientres la brigadilla del mieu

bebi y baila

nes romeríes del branu,

ye'l tiempu de marchar,

el tiempu de les mores verdes

y la lluz esborria

los pasos mal andaos,

los caminos torcíos,

el rastru pegañosu

de la pena,

el tiempu de les mores verdes

ye'l tiempu de correr,

el tiempu de les motos veloces,

pasa la frontera,

siente nel piel respigao

l'arguyu

de los contrabandistes,

el sosiegu tóxicu

de los que fuxen,

dexa que pasen los díes

col corazón vaciu,

enllena l'alma

cuando llegue'l so tiempu

col tastu sonce

de les mores maurecíes.