sexta-feira, 26 de outubro de 2007

la tierra de los muertos

Los muertos
enterraron les sos palabres
nel prau de casa
como un tesoru
ensin valor.

Si arrimes la oreya
al corazón del prau
pues sentir la llucha
de les palabres muertes
contra los raigaños
de la yerba y el llabor
de los viérbemes, contra
el silenciu de la tierra.

Si alcuando poses la tiesta
en corazón del prau,
pues sentir que falen
los muertos de ti y de mi,
de tolo que vivimos
y de tolo que nos pasó,
de los nuestros renuncios
y enquívocos, de les hores
males y de l'alegría,
de mentires, abandonos, traiciones.
Habrás sentir que falen
del iviernu más fríu qu'hai
n'alcordanza y del fueu
que prende como un velenu
en tolos qu'amen, de la nueche
llarga y del amanecerín curtiu,
de los nomes conocíos
y de los que nunca sentimos
nomar, de los secretos
escondíos, los caminos
tapaos pol artadal, del que
marchó y nunca más súpose d'él,
de la pena y el remordimientu.

Los muertos falen
filtrando les sos voces
na tierra que los guarda
de les querencies de los vivos.
Remanecen les sos palabres
nel medrar de la yerba,
nel cutir del xarazu en prau.

Dicen nel idioma ocultu
de la nublina y la rosada
que naide nun descansa
después de la vida,
qu'al otru llau hai un camín
que sigue alantre
dica la nada, igual que
na vida corriente. Y que
alluende, nel país de la muerte,
nada a nun ser la yerba medra.